The present article is a modest attempt to make a case for the necessity of the eclectic approach in the actual praxis of ELT, in the English language classrooms. In the present day post method scenario, where there seem to be a consensus that the times for the exploration of a proper method has gone, this paper argues that all the methods have definite utility in the classroom situations, if the limitations of their restrictive utility are properly recognised. Unlike most other writers, that subscribe to a chronologically evaluated grading of methods, where the latest method is accorded the best grade, the present writer argues that every method, beginning from the Grammar Translation Method, has its own relative utility, when it is made use of within the limits of some pedagogical purposes. The paper concludes by making the point that within these constraints, every method has its unique place in the toolkit of ELT. Key Words: Purpose-Specific View, Eclectic Approach, E .L. T., supra-linguistic etc.